calar

calar
{{#}}{{LM_C06591}}{{〓}}
{{ConjC06591}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06741}}
{{[}}calar{{]}} ‹ca·lar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} penetrar en un cuerpo permeable:
El agua ha calado el techo y hay goteras. Llueve tan poco que no ha calado en la tierra.{{○}}
{{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} permitir que un líquido penetre en él:
Esta tela cala y no te sirve para hacer una gabardina.{{○}}
{{<}}3{{>}} Introducirse o penetrar:
Lo que dijo caló hondo en nosotros.{{○}}
{{<}}4{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} adivinar su verdadero carácter, sus intenciones o sus pensamientos:
Me caló al instante y supo que estaba nervioso.{{○}}
{{<}}5{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una cuestión,{{♀}} comprender su razón o su sentido ocultos:
Cuando caló el tipo de negocio que era, quiso echarse atrás.{{○}}
{{<}}6{{>}} {{♂}}Referido a una fruta, especialmente a un melón o a una sandía,{{♀}} cortar un trozo para probarla:
Si hubiera calado el melón, me habría dado cuenta de que no está maduro.{{○}}
{{<}}7{{>}} {{♂}}Referido a una tela o a un material en láminas,{{♀}} hacer calados en ellos:
Es muy bonito el mantel que ha calado tu abuela. Llevé el anillo de oro a un orfebre para que me lo calara.{{○}}
{{<}}8{{>}} {{♂}}Referido a un instrumento de pesca,{{♀}} introducirlo en el agua para pescar:
Esos barcos se dirigen hacia alta mar para calar las redes.{{○}}
{{<}}9{{>}} {{♂}}Referido a un sombrero,{{♀}} encajarlo bien en la cabeza:
Su padre le caló el gorro hasta las cejas. Se caló la gorra y salió a la calle.{{○}}
{{<}}10{{>}} {{♂}}Referido a una bayoneta,{{♀}} colocarla o encajarla en el fusil:
El teniente ordenó calar las bayonetas.{{○}}
{{【}}calarse{{】}} {{《}}prnl.{{》}}
{{<}}11{{>}} Mojarse hasta que el agua llega al cuerpo a través de la ropa:
Como no llevaba paraguas, me calé hasta los huesos.{{○}}
{{<}}12{{>}} {{♂}}Referido a un motor de explosión,{{♀}} pararse bruscamente por no llegarle el suficiente combustible, por estar frío o por otras causas:
A los novatos se les cala el coche cada dos por tres.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín calare (hacer bajar).
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{#}}{{LM_SynC06741}}{{〓}}
{{CLAVE_C06591}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}calar(se){{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}(un líquido){{♀}} penetrar • traspasar • atravesar • mojar • empapar • filtrarse • emparamar (esp. mer.)
{{<}}2{{>}} {{♂}}(un sentimiento, un suceso){{♀}} afectar • llegar
{{<}}3{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(una idea){{♀}} comprender • descubrir • adivinar • cachar (esp. mer.) (col.) (las intenciones)
{{<}}4{{>}} {{♂}}(un sombrero){{♀}} encajar • encasquetar
{{<}}5{{>}} {{【}}calarse{{】}} {{♂}}(una persona){{♀}} empaparse • mojarse • ensoparse (esp. mer.) (col.) • emparamarse (esp. mer.) (col.)
{{<}}6{{>}} {{♂}}(un motor){{♀}} ahogarse • encajarse (esp. mer.)

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • calar — verbo transitivo,intr. 1. Atravesar (un líquido) [una cosa permeable]: El agua ha calado la cubierta del garaje. Se ha roto una botella de vino y ha calado las cajas. Tiene que llover mucho para que el agua cale bien en las tierras. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calar calando calado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calo calas cala calamos caláis calan calaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • calar — com cala te com isso! …   Dicionario dos verbos portugueses

  • calar — v. intr. e pron. 1. Não falar. 2. Não produzir som ou ruído. 3. Penetrar. • v. tr. 4. Não dizer. 5. Impor silêncio a. 6. Reprimir, conter. 7. Encetar (para provar). 8. Meter no fundo. 9. Colocar em lugar próprio. 10.  [Portugal: Regionalismo]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • calar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Penetrar una cosa en otra a profundidad, atravesando todos sus tejidos o sus capas o llegando hasta su fondo: Caló la espada en el lomo del animal , calar hondo 2 intr Afectar dura o severamente alguna cosa a otra …   Español en México

  • calar — I (Derivado de cal.) ► adjetivo 1 Que tiene cal: ■ terreno calar. SINÓNIMO calizo ► sustantivo masculino 2 GEOLOGÍA Sitio donde abunda la piedra caliza. II (Del bajo lat. calare, hacer bajar < gr. khalao, soltar.) ► …   Enciclopedia Universal

  • calar — probar una sandía, para decidir si comprarla o no; probar un producto, para decidir si comprarlo o no; cortar un trozo de un alimento para su degustación; cf. calar a alguien; aquí le damos la sandía caladita, patrón, pruébela , me cala ese queso …   Diccionario de chileno actual

  • calar — v. percatarse, darse cuenta. ❙ «Estas ropas [...] les caen peor que a un obispo dos pistolas, así que por ahí se les puede calar.» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «...Roberto y Pedrín se disfrazan [...] pero los malos los calan nada más… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • calar — calar1 (De cal). 1. adj. calizo. 2. m. Lugar en que abunda la piedra caliza. calar2 (Del lat. chalāre, bajar, descender, y este del gr. χαλᾶν). 1. tr. Dicho de un líquido: Penetrar en un cuerpo permeable …   Diccionario de la lengua española

  • Calar del Mundo — Saltar a navegación, búsqueda La Sierra de Calar del Mundo está ubicada en el sector noroeste de las cordilleras Béticas, en la provincia de Albacete, comunidad autónoma de Castilla La Mancha (España). Características Tiene una altitud de 1.694 m …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”